ABOUT STELLA CIFFON

Several exquisite adornments have been created in the last 2,000 years, each one a strong reflection of the religion and culture of the countries they come from.
Perhaps the wonder and beauty of an adornment is its ability to have a different impact on each person who looks at it.
I want this pattern to be a means to express my longing to live from now on based on the classics I have felt so far in my life. A pattern purely of Stella ciffon personality.
Everyone walks a different path in life, so perhaps I cannot get people to feel everything I want them to feel about the classics, but I would like them to have a deeper understanding of these classics from their own perspective, in their own ways. I hope that one day many people will see Stella ciffon patterns and be touched by them


過去2千年にわたり優れた装飾模様がいくつも生まれた。 それはどれも、国々の文化、宗教を色濃く反映してみえたに違いない。
どんな模様も見る人によって感じ方も見え方さえも異なるのが装飾模様の驚きや美しさではなかろうか?STELLA CIFFONのアイデンティティ-とも言える柄は、私が今まで生きてきた中で感じたクラシックをベースにこれから生きる上で感じたものや憧れを表現していく手段でありたい。人は誰もが違う人生を送っている。ならば私が考えるクラシックをすべてを感じ取ってもらうことはできないかもしれない。しかし、それを違う観点や自由な発想をプラスして、より深く理解してほしい。いつかSTELLA CIFFONが作る柄が多くの人々の目にふれ、心を大きく揺さぶる日がくることを祈って.....